| |
Kısa
Haberler |
| |
|
 |
Mustafa Sandal'ın eşi Emina Exhale
adlı albümünü piyasaya çıkarmanın heyecanını yaşıyor. |
| |
|
 |
Güney Afrikalı ünlü şarkıcı Miriam
Makeba 76 yaşında kalp krizi geçirerek hayatını kaybetti. |
| |
|
 |
Emre Aydın, MTV Avrupa Müzik
Ödülleri'nde tüm ülke sanatçılarını sollayarak birinciliğe
oturdu. |
| |
|
 |
Ünlü şarkıcı Amy Winehouse'un kocası Blake Fielder-Civil'den
başanmak istediği belirtildi. |
| |
|
 |
Avrupa’nın en başarılı senfonik
rock grubu kabul edilen Within Temptation, 2008'in yılının en
başarılı konser CD'sini çıkarmaya hazırlanıyor. |
| |
|
 |
Britney Spears geçtiğimiz gün
Madonna’nın Sticky & Sweet turnesinin Los Angeles ayağında popun
kraliçesiyle aynı sahneyi paylaştı. |
| |
|
 |
Liverpool'da düzenlenen MTV Avrupa
Müzik Ödülleri'nde tüm zamanların En İyi Sanatçısı ödülü Rick
Astley'in oldu. |
| |
|
 |
Ice Cube Amerikan
televizyonlarında yayınlanacak yeni bir komedi dizisinin
prodüktörlüğünü ve senaristliğini yapacak. |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Hilary Duff - Now You Know |
|
|
|
Söyleyen : Hilary Duff Albüm: Çeviri
Şarkı: Now You Know
Gösterim : 133 Teşekkürler ! : Müdavim
|
In these eyes
Bu gözlerde
More than words
Kelimelerden fazlası
More than anything that I've spoken
Konuştuğum her şeyden fazlası
As the skies turned to gray
Gökyüzü griye dönerken
My heart's just about to crack open
Kalbimin kilidi açılmak üzere
So the story goes
Hikaye devam ederken
There's something you should know
Bilmen gereken bir şey var
Before I walk away
Ben gitmeden önce
and I blow the ending
ve sona ulaşmadan önce
[Nakarat]
I never wanna be without you
Asla sensiz olmak istemem
Oh no, here I go
Hayır, işte gidiyorum
Now you know
Şimdi biliyorsun
What I feel about you
Hakkındaki hislerimi
there's no running
Kaçış yok
I must have been wrong to doubt you (You)
Seni şüphede bırakıp hata ettim
Oh no
Hayır
There I go
İşte gidiyorum
No control
Kontrolsüz
And I'm fallen
Ve düşüyorum
So now you know
Ama şimdi biliyorsun ya
Feel so light
Hafiflemiş hissediyorum
Craving oxygen
Oksijene ihtiyacım var
All this truth's left me empty
Tüm bu gerçek beni bomboş bıraktı
Will you run
Kaçacak mısın
Can you handle it
Bunu kaldırabilir misin
Cause I need you to tell me
Çünkü anlatmanı istiyorum
Maybe this is bold
Belki bu cüretkarlık
But I'm hoping you'll stay for the happy ending
Ama mutlu son için kalacağını umuyorum
[Nakarat]
(2)
No I won't look back
Hayır arkama bakmayacağım
When I tell you what I think about chu (You)
Senin hakkında düşündüklerimi söyledikten sonra
So the story goes
Ve hikaye devam ediyor
Yeah
Evet
You already know
Artık biliyorsun
So don't be a fool
O yüzden aptal olma
And go spoil the ending
Ve bu ayrılığa bir son ver | |
|
|
|
|
|
|
|
|