| |
Kısa
Haberler |
| |
|
 |
Mustafa Sandal'ın eşi Emina Exhale
adlı albümünü piyasaya çıkarmanın heyecanını yaşıyor. |
| |
|
 |
Güney Afrikalı ünlü şarkıcı Miriam
Makeba 76 yaşında kalp krizi geçirerek hayatını kaybetti. |
| |
|
 |
Emre Aydın, MTV Avrupa Müzik
Ödülleri'nde tüm ülke sanatçılarını sollayarak birinciliğe
oturdu. |
| |
|
 |
Ünlü şarkıcı Amy Winehouse'un kocası Blake Fielder-Civil'den
başanmak istediği belirtildi. |
| |
|
 |
Avrupa’nın en başarılı senfonik
rock grubu kabul edilen Within Temptation, 2008'in yılının en
başarılı konser CD'sini çıkarmaya hazırlanıyor. |
| |
|
 |
Britney Spears geçtiğimiz gün
Madonna’nın Sticky & Sweet turnesinin Los Angeles ayağında popun
kraliçesiyle aynı sahneyi paylaştı. |
| |
|
 |
Liverpool'da düzenlenen MTV Avrupa
Müzik Ödülleri'nde tüm zamanların En İyi Sanatçısı ödülü Rick
Astley'in oldu. |
| |
|
 |
Ice Cube Amerikan
televizyonlarında yayınlanacak yeni bir komedi dizisinin
prodüktörlüğünü ve senaristliğini yapacak. |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
Söyleyen : Nickelback Albüm: Çeviri
Şarkı: Hero
Gösterim : 3688 Teşekkürler ! : Müdavim
|
I am so high, I can hear heaven.
Öyle yüksekteyim ki, Cenneti duyabilirim.
I am so high, I can hear heaven.
Öyle yüksekteyim ki, Cenneti duyabilirim.
Oh but heaven, no heaven don't hear me
O ama cennet, hayır cennet beni duymaz..
Nakarat - Başlangıç
And they say that a hero can save us.
Ve diyorlar ki: Bizi bir kahraman kurtarabilir
I'm not gonna stand here and wait
Burada durup beklemeyeceğim
I'll hold on to the wings of the eagles.
Kartalların kanatlarından tutacağım.
Watch as we all fly away.
Hepimiz uzaklara uçarken izle
Nakarat - Bitiş
Someone told me that love would all save us.
Biri bana aşkın hepimizi kurtaracağını söyledi
But how can that be?
Ama bu nasıl olabilir ki?
Look what love gave us.
Aşkın bize verdiğine bak.
A world full of killing, and blood-spilling,
that world never came.
Dünyanın daha önce hiç yaşamadığı öldürme ve kan dökmelerle dolu bir dünya
-Nakarat-
Now that the world isn't ending, it's love that I'm sending to you.
Şimdi dünya sona ermediğine göre, Sana gönderdiğim şey aşk
It isnt the love of a hero, and thats why I fear it wont do.
Bu bir kahramanın aşkı değil, ve işe yaramayacağından korkmanın nedeni de bu
-Nakarat-
And they're watching us (Watching us)
Ve onlar bizi izliyor (bizi izliyor)
Watching as we all fly away.
Hepimiz uzaklara uçarken izliyorlar
And they're watching us (Watching us)
Ve onlar bizi izliyor (bizi izliyor)
Watching as we all fly away.
Hepimiz uzaklara uçarken izliyorlar
And they're watching us (Watching us)
Ve onlar bizi izliyor (bizi izliyor)
Watching as we all fly away.
Hepimiz uzaklara uçarken izliyorlar | |
|
|
|
|
|
|
|
|